Only our immediate family members will attend the wedding ceremony. We ask that everyone attends the reception at Casa Sonrisa Cabo.

Alexandra + Sebastian

January 24, 2026
296 Days To Go!

Only our immediate family members will attend the wedding ceremony. We ask that everyone attends the reception at Casa Sonrisa Cabo.

Alexandra + Sebastian

January 24, 2026
296 Days To Go!

Our Story

Our Story

Picture of Our Story

Our story started May 15th, 2024 from our love of the sea. We then discovered our love for pickleball. Ally and Sebastian bonded over many things; pickleball, food, adventures, and the list can go on.


Nuestra historia comenzó el 15 de mayo de 2024 con nuestra pasión por el mar. Luego descubrimos nuestra pasión por el pickleball. Ally y Sebastian conectaron por muchas cosas: el pickleball, la comida, las aventuras, y la lista sigue.





Our first photo together without knowing where our love story was going.

Nuestra primera foto juntos sin saber hacia dónde iba nuestra historia de amor

May 15, 2024

Our first photo together without knowing where our love story was going. Nuestra primera foto juntos sin saber hacia dónde iba nuestra historia de amor
Our first training together for our Pickleball tournament.

Nuestro primer entrenamiento juntos para nuestro torneo de Pickleball.

June 23, 2024

Our first training together for our Pickleball tournament. Nuestro primer entrenamiento juntos para nuestro torneo de Pickleball.
Sharing my favorite breakfast spot with Sebastian on one of our first dates. 

Compartiendo mi lugar favorito para desayunar con Sebastián en una de nuestras primeras citas.

June 27, 2024

Sharing my favorite breakfast spot with Sebastian on one of our first dates. Compartiendo mi lugar favorito para desayunar con Sebastián en una de nuestras primeras citas.
Celebrating our first American holiday together with some brisket. 

Celebrando juntos nuestra primera festividad americana con un poco de pechuga.

July 04, 2024

Celebrating our first American holiday together with some brisket. Celebrando juntos nuestra primera festividad americana con un poco de pechuga.
Sebastian took me on a beach date to Chileno Bay. Where he showed me his love for the sea with snorkeling, free diving, with one of his favorite spots.Sebastián me llevó a una cita en la playa de Bahía Chileno. 

Allí me demostró su amor por el mar practicando snorkel y buceo libre en uno de sus lugares favoritos.

July 06, 2024

Sebastian took me on a beach date to Chileno Bay. Where he showed me his love for the sea with snorkeling, free diving, with one of his favorite spots.Sebastián me llevó a una cita en la playa de Bahía Chileno. Allí me demostró su amor por el mar practicando snorkel y buceo libre en uno de sus lugares favoritos.
Supporting each other during our Women's Doubles and Men's Doubles games. 

Apoyándonos unos a otros durante nuestros partidos de dobles femeninos y dobles masculinos.

July 13, 2024

Supporting each other during our Women's Doubles and Men's Doubles games. Apoyándonos unos a otros durante nuestros partidos de dobles femeninos y dobles masculinos.
Competing in our first tournament together!

¡Compitiendo en nuestro primer torneo juntos!

July 14, 2024

Competing in our first tournament together! ¡Compitiendo en nuestro primer torneo juntos!
Fresh coconuts after some good Pickleball games. 

Cocos frescos después de algunos buenos partidos de Pickleball.

July 19, 2024

Fresh coconuts after some good Pickleball games. Cocos frescos después de algunos buenos partidos de Pickleball.
Our first BBQ party with some friends in La Laguna.

Nuestra primera barbacoa con amigos en La Laguna.

July 20, 2024

Our first BBQ party with some friends in La Laguna. Nuestra primera barbacoa con amigos en La Laguna.
Let's go dancing!

¡Vamos a bailar!

July 25, 2024

Let's go dancing! ¡Vamos a bailar!
Enjoying some cocktails at Vino Park after picking mangos.

Disfrutando de algunos cócteles en Vino Park después de recoger mangos.

July 27, 2024

Enjoying some cocktails at Vino Park after picking mangos. Disfrutando de algunos cócteles en Vino Park después de recoger mangos.
Our first time together at Flora Farms.

Nuestra primera vez juntos en Flora Farms.

August 02, 2024

Our first time together at Flora Farms. Nuestra primera vez juntos en Flora Farms.
Relaxation day at Grand Velas with some friends.

Día de relajación en Grand Velas con algunos amigos.

August 03, 2024

Relaxation day at Grand Velas with some friends. Día de relajación en Grand Velas con algunos amigos.
Sebastian knows how to treat me with an espresso martini. Sebastián sabe cómo invitarme con un martini espresso.

August 31, 2024

Sebastian knows how to treat me with an espresso martini. Sebastián sabe cómo invitarme con un martini espresso.
The day we decided to move in together into a 200sqft studio. El día que decidimos mudarnos juntos a un estudio de 18 metros cuadrados.

September 03, 2024

The day we decided to move in together into a 200sqft studio. El día que decidimos mudarnos juntos a un estudio de 18 metros cuadrados.
Enjoying some jello shots to celebrate Mexican Independence Day at the pickleball round robin. Disfrutando de algunos tragos de gelatina para celebrar el Día de la Independencia de México en el round robin de pickleball.

September 10, 2024

Enjoying some jello shots to celebrate Mexican Independence Day at the pickleball round robin. Disfrutando de algunos tragos de gelatina para celebrar el Día de la Independencia de México en el round robin de pickleball.
Taking shelter under the palapa during a hurricane but enjoying the weather on Sebastian's birthday. Refugiándose bajo la palapa durante un huracán, pero disfrutando del clima en el cumpleaños de Sebastián.

September 13, 2024

Taking shelter under the palapa during a hurricane but enjoying the weather on Sebastian's birthday. Refugiándose bajo la palapa durante un huracán, pero disfrutando del clima en el cumpleaños de Sebastián.
Wonderful Italian dinner to celebrate Sebastian. Maravillosa cena italiana para celebrar a Sebastián.

September 13, 2024

Wonderful Italian dinner to celebrate Sebastian. Maravillosa cena italiana para celebrar a Sebastián.
Exploring the beach after a hurricane. Explorando la playa después de un huracán.

September 14, 2024

Exploring the beach after a hurricane. Explorando la playa después de un huracán.
Enjoying the Sea of Cortez under a full moon. Disfrutando del Mar de Cortés bajo la luna llena.

September 19, 2024

Enjoying the Sea of Cortez under a full moon. Disfrutando del Mar de Cortés bajo la luna llena.
A good mirror selfie after the movies. Un buen selfie frente al espejo después del cine.

September 29, 2024

A good mirror selfie after the movies. Un buen selfie frente al espejo después del cine.
The beginning of our 2 week long camping trip. El comienzo de nuestro viaje de campamento de 2 semanas.

October 02, 2024

The beginning of our 2 week long camping trip. El comienzo de nuestro viaje de campamento de 2 semanas.
Somewhere on a mountain in the Baja. En algún lugar de una montaña en Baja.

October 02, 2024

Somewhere on a mountain in the Baja. En algún lugar de una montaña en Baja.
La Ventana pit stop. Parada en boxes de La Ventana.

October 02, 2024

La Ventana pit stop. Parada en boxes de La Ventana.
Watching the sunrise on Playa Muertitos. Viendo el amanecer en Playa Muertitos.

October 03, 2024

Watching the sunrise on Playa Muertitos. Viendo el amanecer en Playa Muertitos.
The beginning of a long road to the most beautiful camping spot. El comienzo de un largo camino hacia el lugar de acampada más bonito.

October 04, 2024

The beginning of a long road to the most beautiful camping spot. El comienzo de un largo camino hacia el lugar de acampada más bonito.
Good morning with my cold brew coffee in Puertito de Agua Verde. Buenos días con mi café frío en Puertito de Agua Verde.

October 05, 2024

Good morning with my cold brew coffee in Puertito de Agua Verde. Buenos días con mi café frío en Puertito de Agua Verde.
Spearfishing in Puertito de Agua Verde with Baki. Pesca submarina en Puertito de Agua Verde con Baki.

October 05, 2024

Spearfishing in Puertito de Agua Verde with Baki. Pesca submarina en Puertito de Agua Verde con Baki.
We found cave paintings while exploring. Mientras explorábamos encontramos pinturas rupestres.

October 06, 2024

We found cave paintings while exploring. Mientras explorábamos encontramos pinturas rupestres.
Loreto sign before some fresh coconuts. 
Cartel de Loreto ante unos cocos frescos.

October 06, 2024

Loreto sign before some fresh coconuts. Cartel de Loreto ante unos cocos frescos.
The best place for birria in the Baja. We still talk about this birria to the date. El mejor lugar para comer birria en Baja California. Seguimos hablando de esta birria hasta la fecha.

October 07, 2024

The best place for birria in the Baja. We still talk about this birria to the date. El mejor lugar para comer birria en Baja California. Seguimos hablando de esta birria hasta la fecha.
Just explored Isla Coronado in Loreto. Acabo de explorar Isla Coronado en Loreto.

October 07, 2024

Just explored Isla Coronado in Loreto. Acabo de explorar Isla Coronado en Loreto.
Nice comfy dinner after a nice shower during our camping trip. Una agradable y reconfortante cena después de una agradable ducha durante nuestro viaje de campamento.

October 07, 2024

Nice comfy dinner after a nice shower during our camping trip. Una agradable y reconfortante cena después de una agradable ducha durante nuestro viaje de campamento.
On our way to Mulege. En camino a Mulegé.

October 08, 2024

On our way to Mulege. En camino a Mulegé.
Glamping in Mulege. Glamping en Mulegé.

October 09, 2024

Glamping in Mulege. Glamping en Mulegé.
Found the Mulege sign. Encontré el cartel de Mulege.

October 09, 2024

Found the Mulege sign. Encontré el cartel de Mulege.
We traveled 2 hours off the main road to find these giant cave paintings.  What an adventure! Viajamos dos horas fuera de la carretera principal para encontrar estas pinturas rupestres gigantes. ¡Menuda aventura!

October 09, 2024

We traveled 2 hours off the main road to find these giant cave paintings. What an adventure! Viajamos dos horas fuera de la carretera principal para encontrar estas pinturas rupestres gigantes. ¡Menuda aventura!
Feeling the steam from the active volanco at Tres Virgines. Sintiendo el vapor del volcán activo en Tres Vírgenes.

October 10, 2024

Feeling the steam from the active volanco at Tres Virgines. Sintiendo el vapor del volcán activo en Tres Vírgenes.
Good morning to the three active volacanos. Buenos días a los tres volcanes activos.

October 11, 2024

Good morning to the three active volacanos. Buenos días a los tres volcanes activos.
Sebastian did an amazing job with my pickleball birthday cake. Sebastián hizo un trabajo increíble con mi pastel de cumpleaños de pickleball.

October 15, 2024

Sebastian did an amazing job with my pickleball birthday cake. Sebastián hizo un trabajo increíble con mi pastel de cumpleaños de pickleball.
Just captain and me. Sólo el capitán y yo.

November 09, 2024

Just captain and me. Sólo el capitán y yo.
Who doesn't love a night out dancing? ¿A quién no le gusta salir a bailar por la noche?

November 20, 2024

Who doesn't love a night out dancing? ¿A quién no le gusta salir a bailar por la noche?
Our first work event together. Nuestro primer evento de trabajo juntos.

December 14, 2024

Our first work event together. Nuestro primer evento de trabajo juntos.
Just out walking the perritos in the sunset. Simplemente paseando a los perritos al atardecer.

December 18, 2024

Just out walking the perritos in the sunset. Simplemente paseando a los perritos al atardecer.
Christmas Eve dinner together. Cena de Nochebuena juntos.

December 24, 2024

Christmas Eve dinner together. Cena de Nochebuena juntos.
Ringing in the New Year together. Celebrando el Año Nuevo juntos.

December 31, 2024

Ringing in the New Year together. Celebrando el Año Nuevo juntos.
WE WON OUR FIRST TOURNAMENT!¡GANAMOS NUESTRO PRIMER TORNEO!

January 19, 2025

WE WON OUR FIRST TOURNAMENT!¡GANAMOS NUESTRO PRIMER TORNEO!
Sebastian won his Men's Doubles tournament. Sebastián ganó su torneo de dobles masculino.

January 24, 2025

Sebastian won his Men's Doubles tournament. Sebastián ganó su torneo de dobles masculino.
We found a shark on the beach while camping. Encontramos un tiburón en la playa mientras acampábamos.

February 02, 2025

We found a shark on the beach while camping. Encontramos un tiburón en la playa mientras acampábamos.
Beautiful dinner evening. Hermosa velada de cena.

February 04, 2025

Beautiful dinner evening. Hermosa velada de cena.
Enjoying some beers after a long work day. Disfrutando de unas cervezas después de un largo día de trabajo.

February 17, 2025

Enjoying some beers after a long work day. Disfrutando de unas cervezas después de un largo día de trabajo.
Our life is simple yet amazing. Nuestra vida es sencilla pero asombrosa.

February 20, 2025

Our life is simple yet amazing. Nuestra vida es sencilla pero asombrosa.
On the way to dinner at Flora Farms and a surprise... De camino a cenar en Flora Farms y una sorpresa...

February 22, 2025

On the way to dinner at Flora Farms and a surprise... De camino a cenar en Flora Farms y una sorpresa...
SURPRISE! ¡SORPRESA!

February 22, 2025

SURPRISE! ¡SORPRESA!